W3vina.COM Free Wordpress Themes Joomla Templates Best Wordpress Themes Premium Wordpress Themes Top Best Wordpress Themes 2012
Você está aqui:

Categorized | pronomes

Pronomes reflexivos (reflexive pronouns)

Como o próprio nome já informa, os pronomes reflexivos em inglês são usados quando desejamos nos referir a nós mesmos ou para substituir o objeto de uma frase, seja ele objeto direto ou não.

Myself – Me, mesmo(a), próprio(a), (a) mim mesmo(a)
Yourself – Te, si, mesmo(a), próprio(a), ti mesmo(a), você mesmo(a)
Himself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo
Herself – Se, si, mesma, própria, a ela mesma, a si mesma
Itself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo
Ourselves – nós, nós mesmos, a nós mesmos
Yourselves – vós, mesmos, a vós mesmos
Themselves – Se, si, mesmo(a), próprio(a), (a) eles/elas mesmo(a)s

Usando os pronomes reflexivos em inglês

Pronomes reflexivos e os objetos diretos e indiretos
Os pronomes reflexivos em inglês podem substituir o objeto da frase, seja ele objeto direto ou indireto, quando o sujeito e o objeto da frase são os mesmos.

Helena saw herself in the mirror.
(em vez de: Helena saw Helena in the mirror)
Helena viu a si mesma no espelho.

Beatriz is always speaking to herself.
(em vez de: Beatriz is always speaking to Beatriz)
Beatriz sempre fala com ela mesma.

Pronomes reflexivos com função enfática
Nestas situações, os pronomes reflexivos em inglês reforçam o sujeito ou objeto da frase, tendo uma posição bastante variada na oração.

Clarice herself wrote that letter. (ênfase no sujeito)
A própria Clarice escreveu aquela carta.

Clarice wrote that letter itself. (êmfase no objeto)
Clarice escreveu a própria carta.

Pronomes reflexivos e construções especiais
Em alguns casos especiais, os pronomes reflexivos podem ser usados depois da preposção by, como mostrado no exemplo abaixo.

I painted the hause by myself.
Eu pintei a casa sozinho (por mim mesmo).

Observe que neste caso, by myself passa a ter uma tradução diferente das outras frases. Segundo o contexto da frase, é melhor traduzir by myself como sozinho em vez de por mim mesmo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Termos usados em pesquisas:

  • exercicio de ingles com tradução sobre pronomes (1)
  • exercícius de pronome reflexivos ingles com respostas (1)

Eu tenho 29 anos e sou apaixonado por computadores, internet e blogar. Sou professor de informática e possuo três blogs: http://www.inglesparaleigos.com , http://www.inglescommusica.net e http://www.feranoexcel.com .

This post was written by:

- who has written 759 posts on Inglês para Leigos.

Eu tenho 29 anos e sou apaixonado por computadores, internet e blogar. Sou professor de informática e possuo três blogs: http://www.inglesparaleigos.com , http://www.inglescommusica.net e http://www.feranoexcel.com .

Contact the author

2 Responses to “Pronomes reflexivos (reflexive pronouns)”

  1. camila disse:

    Oi gostei muito , bom num entanto uma duvida como ficaria “A propria Helena viu a si mesma no espelho” . obrigada desde já

    • Camila,

      A frase que você mencionou fica redundante, pois se foi a própria, só pode ser ela mesma. Neste caso ficaria melhor “Helena viu a si mesma no espelho”, ou, melhor ainda “Helena se viu no espelho”. Neste caso a tradução ficaria “Helen saw herself in the mirror”.

      Thanks,

      Ueritom

Trackbacks/Pingbacks


Leave a Reply

CommentLuv badge

Aprenda Inglês Agora!

Pesquise no blog:

Cadastre-se para receber atualizações

 

Inglês para Leigos

image

Cadastre seu e-mail e receba dicas de inglês na sua Caixa de Entrada. Além disso, receba uma amostra grátis do e-book "Como falar inglês - o Guia Definitivo". A inscrição é gratuita!

 

Curta a fanpage e receba dicas de inglês

Baixe o e-book Programas para aprender inglês grátis

Arquivo do blog – Escolha o mês:

Clique sobre a categoria para visualizar conteúdo

Copyright © 2014