Alfabeto Fonético Internacional 5


Se você já pegou um dicionário inglês-português, possivelmente tenha visto, ao lado da palavra que você busca, algo como ek.spekˈteɪ.ʃən. Você deve ter olhado com estranheza e pensado: “What the hell is that?“. Bem, estes símbolos “esquisitos” fazem parte do que foi chamado de Alfabeto Fonético Internacional (em inglês, International Phonetic Alphabet, porém é mais conhecido pela sigla IPA).

O IPA é usado para representar de forma gráfica os sons das palavras, bem como suas entonações, pausas, entre outros. Foi criado em 1888 pela International Phonetic Association, e é usado em vários campos da linguística, inclusive em dicionários e nos ensinos de idiomas. Cada símbolo representa um fonema, uma sílaba, enfim, um som “exclusivo”, e que será diferente dos outros.

O IPA foi criado com o intuito de padronizar a representação dos sons de forma mundial. O “palavrão” apresentado é o equivalente do Alfabeto Fonético Internacional para a palavra expectation. Talvez você esteja se perguntando se não seria mais fácil escrever algo como ekspéktêichân para representar a  pronúncia desta palavra. De fato alguns dicionários o fazem, porém este método tem duas ressalvas: a primeira é que nem todos os idiomas possuem pronúncia igual para os mesmos caracteres e/ou sílabas, e em segundo lugar dentro de um mesmo idioma uma letra ou sílaba pode ter pronúncia diferente, dependendo da palavra.

Um exemplo clássico é o da palavra pelo. Em português ela pode tanto ser a conjugação da primeira pessoa do singular para o verbo pelar (neste caso é o E aberto, com som de É) como pode ser uma preposição (neste caso terá som de E fechado, ou seja, Ê). Além disso, pode representar também os fios que temos pelo nosso corpo. Pronúncias diferentes, palavras iguais. Em inglês temos o caso da palavra live, que pode tanto ser lív quanto láiv. Ou, em IPA, ˈlɪv e ˈlaɪv, respectivamente.

A imagem abaixo mostra a representação de alguns caracteres que são representados no IPA, e logo abaixo exemplos onde os mesmos aparecem:

ipa alfabeto fonético internacional

Você pode também visitar este site e ouvir os as representações de cada um dos sons constantes na lista, clicando sobre os mesmos. Mais informações sobre este tema podem ser obtidas na internet. Existe uma infinidade de conteúdos falando sobre o mesmo.

Agora você já sabe: se você vir símbolos “estranhos” no dicionário ou na própria internet, é bem possível que seja o IPA. Até mais,

Ueritom


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Cadastrar!

5 pensamentos em “Alfabeto Fonético Internacional