dúvida do leitor


Quando queremos elogiar uma pessoa em inglês, podemos usar um dos “adjetivos bons“, dependendo do contexto. Se quisermos falar da beleza física de uma pessoa especificamente, temos três palavras mais comuns neste caso: beautiful, pretty e handsome. O uso de cada uma depende de quem se vai elogiar. A regra geral é que beautiful e pretty são usados para mulheres e handsome é usado para homens. Beautiful também pode ser usado para bebês, independentemente do sexo. A pergunta aqui é: pode-se usar […]

É possível chamar homens de “pretty”?


Estado civil em inglês 2
Recebi uma mensagem esta semana perguntando como dizer que se é casado/casada em inglês. Após isso, surgiu a ideia deste post. Mas vou mais além. Vou falar sobre estado civil em geral. Para começar, temos que estado civil é marital status. Todos quando nascemos somos single (solteiro/a/s). Depois que crescemos, é natural querermos alguém para dividirmos nossa história. Então primeiramente meet people, começamos a namorar (to date). Se o namoro der certo, o casal (couple) pode noivar (become engaged). Com relação a noivos […]

Falando sobre estado civil


Na década de 70, um grupo chamado Village People fez muito sucesso com suas músicas e coreografias “irreverentes”. Em 1978, foi lançada uma música que viria a ser o maior sucesso do grupo. Seu nome é uma sigla, composta de quatro letras: Y.M.C.A. Essa música ainda hoje é tocada com certa frequência, principalmente em bailes de formatura e noites de “flash back” dos anos 70 e 80. Tenho quase certeza que você já a ouviu pelo menos uma vez na […]

O que quer dizer a sigla YMCA?



como aprender ingles rapido
Os motivos para se aprender inglês são vários. Pode ser por diversão, como para poder ver um filme sem legendas, pode ser para conhecer gente nova, de várias partes do mundo, pode ser para fins profissionais, entre outros. Todo mundo que se propõe a aprender inglês tem (ou deveria ter, pelo menos) uma motivação para estudar o idioma. No caso de quem estuda inglês por questões profissionais, na maioria dos casos a pessoa o faz para conseguir dar um “up” […]

Preciso aprender inglês rápido. E agora?


Dúvida do leitor 2
Este post foi idealizado a partir de uma dúvida do leitor Mario Luiz, que quer saber como perguntar qual a relação entre a pessoa com quem conversamos e outra sobre a qual falamos ou que esteja presente na conversa. Em português, costumamos perguntar isso dessa maneira “O que ele/ela/fulano é seu/sua?“ No geral usamos este tipo de pergunta quando queremos saber se há algum parentesco entre as pessoas ou se são amigas. Na maioria das vezes, de forma indireta, queremos […]

Como dizer “o que ele é seu?” em inglês?


I wonder if - "Será que" em inglês 6
A língua inglesa nem sempre tem um funcionamento igual à nossa. Um exemplo clássico disso é com relação aos adjetivos em inglês, que irão vir sempre antes dos substantivos, o que não ocorre na Língua Portuguesa. Existem outras estruturas que são diferentes, e para percebê-las é necessário ter prática no idioma e/ou pensar em inglês. Hoje vou falar sobre um desses casos. É sobre uma expressão bastante utilizada quando estamos em dúvida sobre algo. A expressão em questão (literalmente) é […]

Como dizer “será que…” em inglês?



hifen após números em inglês 6
O post de hoje foi inspirado em um e-mail enviado por uma leitora do blog, que perguntou quando usar número como adjetivo em inglês. Explico melhor: você possivelmente já deve ter visto algo do tipo 20-inch monitor, five-pound hammer, etc. Ou seja, há um hífen entre o número e a palavra que vem depois do mesmo, formando uma palavra apenas. Hoje irei tentar explicar em que situações isto ocorre, com exemplos. De forma resumida, podemos dizer que usamos hífen com […]

Quando usar hífen após números em inglês?


looking forward - significado 2
A ideia deste post partiu do questionamento de uma leitora do blog, que entrou em contato usando o formulário e escreveu o seguinte: Necessito uma ajuda. Quero saber o que significa: Looking forwards. Não encontro resultados lógicos. Muito obrigada. Respondendo à pergunta da leitora, primeiramente tenho a dizer que looking forward (que na verdade se diz looking forward to) é um phrasal verb (clique aqui caso queira ver uma lista completa de phrasal verbs) e por isso não deve ser traduzida ao […]

Qual o significado de “looking forward to”?


Inglês para Leigos - Curso online de inglês grátis 2
Olá a todos.. O post de hoje foi inspirado em um e-mail recebido de um leitor do blog, que disse que terá que parar o seu curso por enquanto e pede sugestão do que fazer. Segue a mensagem enviada por ele: “Boa tarde Ueritom, Gostaria de uma dica sua: acabei de concluir o nível 1 (de 2) Intermediário, em um curso de inglês local. Infelizmente terei de parar neste semestre, provavelmente voltando apenas no ano que vem. Que tipo de […]

Tive que parar meu curso. E agora?