Diferenças entre in on e at 6


Este post já foi lido 2644 vezes desde 27/06/2015

Este artigo foi retirado do Blog Inglês na Ponta da Língua (http://denilsodelima.blogspot.com ) e fala sobre a diferença entre in, on e at, que confunde bastante a galera:

“Por incrível que pareça uma das coisas mais constantemente procuradas no Google é o famoso trio infernal: in, on e at. Eu já escrevi aqui no blog sobre como aprender preposições – artigo 1 e artigo 2. Nestes dois artigos deixei bem claro que não há uma regra específica para saber quando se usa uma preposição ou outra. No entanto, tenho de me render ao fato de que algumas vezes podemos sim achar uma lógica! Muito raramente, claro! Não espere que isto aconteça sempre!

Vou tratar neste post apenas do uso destas três preposições com expressões de tempo. Para ficar mais claro continue lendo!

IN

01) Referir-se aos meses: in January, in February, in March, in April, in May, in June, in July… [ou seja, se tiver que dizer ‘em janeiro’, então use ‘in January’ – lembrando que os meses em inglês são sempre escritos com inicial maiúscula]

02) Referir-se a anos: in 1995, in 1998, in 2008, in 1500, in 1432 [se tiver que dizer que você nasceu em 1994 diga ‘I was born in 1994’]

03) Referir-se às estações do ano: in (the) summer, in (the) fall, in (the) winter, in (the) spring [no verão, no outono, no inverno, na primavera]

04) Nas expressões: in the morning [na, pela, de manhã], in the afternoon [na, pela, de tarde] e in the evening [na, pela, de noitinha/tardinha]

ON

01) Referir-se aos dias da semana: on Monday, on Tuesday, on Wednesday, on Thursday, on Friday, on Saturday, on Sunday [caso você tenha de dizer “na segunda de manhã” diga “on Monday morning” – lembrando que dias da semana também são sempre escritos com iniciais maiúsculas em inglês]

02) Referir-se a datas: on March 22, on February 01, on December 15 [observe que estamos usando o mês e o dia – datas]

03) Com a expressão “my birthday”: “absolutely nothing happened on my birthday” [nadinha de nada aconteceu no meu aniversário]; Nobody wanted to party with Paris on her birthday [ninguém quis festajar com a Paris no aniversário dela]

AT

01) Referir-se a horas: at 2 o’clock [às duas horas], at 3:30 [às 3:30], at 12:45 [às 12:45]

02) Com as seguintes palavras: at midday [ao meio-dia], at noon [ao meio-dia], at lunchtime [na hora do almoço], at night [à noite], at midnight [à meia-noite]

03) Com o nome de datas especiais: at Christmas [no natal], at Easter [na páscoa], at Carnival [no carnaval], at New Year [no ano novo – primeiro de janeiro]

A lista poderia até continuar mas acho que até aí você já poderá evitar alguns erros muito simples e demontrar um pouco mais de conhecimento no uso destas preposições, não é mesmo? See you tomorrow, take care!

Oops, esqueci de dizer que os americanos dizem “on the weekend”, enquanto que os britânicos dizem “at the weekend”. Nós brazucas dizemos apenas “no fim de semana”. Agora sim… Tchau…”

Espero que ajude. O link direto para a postagem é
http://denilsodelima.blogspot.com/2007/03/in-on-at-quando-como-de-que-jeito.html

Abraço a todos!!

Ueritom


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Cadastrar!

6 pensamentos em “Diferenças entre in on e at