Erros comuns cometidos por iniciantes em inglês – parte 1

Este post já foi lido 1175 vezes desde 27/06/2015

Hi folks!!! How are you today?

Hoje vou falar sobre alguns erros comuns que muitos estudantes da língua inglesa cometem, erros que na maioria das vezes acontecem por traduzirmos o inglês para o português, ou até mesmo por seguirmos as regras do Português. Como o texto é um pouco comprido, vou dividi-lo em duas partes.

Se você estiver cometendo algum desses erros listados abaixo, don’t worry, você não é o único! A grande maioria dos alunos cometem ou já cometeram pelo menos 5 desses erros. O importante é aprender e não ter medo de errar, pois são com os erros que nós aprendemos!

  1. Dizer:“I have”para idade. Acredito que todos já cometeram este erro! Em inglês, usamos o verbo TO BE para idade, não o verbo TER. Ao invés de dizer, “I have 20 years old”, diga: “I’m 20 years old”. “When I was 10”, não “when I had 10”. Para falar de idade, sempre usa “years old”, ou apenas o número. (Ex: I’m 27). Nunca diga: “I’m 27 years”.

foto1

 

 

  1. Usar Have no lugar de There Be. Muitos brasileiros cometem esse erro porque falamos errado em Português. Ao invés de falarmos “Há um carro vermelho lá fora.” dizemos: TEM um carro vermelho lá fora. Automaticamente, ao falar em inglês, nós traduzimos da mesma maneira que falamos em português “Have a red car outside”. Se você comete este erro grave, corrija-se! There is a red car outside. No plural usa “There are”. Ex: There are 3 people here. “Há três pessoas aqui”.

foto2

 

  1. Usar No ao invés de usar um question tag. Quer um exemplo? “you like coffee, no?” noooooooooooooooooo!!!! Use um question tag assim: “you like coffee, don’t you?” ou “you like coffee, right?

foto3

 

  1. Outro erro muito comum é usar 2 negativas na mesma frase: “I don’t know nothing” ou “I don’t want nothing”. Mas eu já vi em música teacher… eu também já vi gente cantando “a gente somos inútil” e não é por isso que está certo. Em inglês ou a gente usa o verbo na afirmativa e o pronome na negativa ou vice-versa. Por exemplo: “ I know nothing” ou “I don’t know anything

foto4

 

 

 

  1. usar o verbo “drink” quando se trata de tomar sorvete, sopa ou remédio. Use have no lugar da sopa e do sorvete e take no lugar do remédio. Veja o exemplo: “I need to take medicine (eu preciso tomar remédio), NÃO “I need to drink medicine”. Let’s have an ice cream. (Vamos tomar sorvete).

foto5

Amanhã a parte 2 deste post.

 

See ya,

Rita

Você pode gostar...

1 Resultado

  1. 9 de outubro de 2014

    […] Este post é a parte 2 do post “Erros comuns cometidos por iniciantes em inglês˜. Para ver a parte 1, clique aqui. […]

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.