Modos de dizer “goodbye” em inglês 4


Este post já foi lido 2102 vezes desde 27/06/2015

Depois de aprender como dizer hello em inglês (veja a parte 1 e a parte 2), hoje vou falar algumas maneiras de dizer goodbye em inglês. Ou seja, modos formais e informais de se despedir de alguém. Pesquisei em vários sites e fiz um “compilado”.

Bye!: de longe a maneira mais usada para se despedir de alguém. É uma forma reduzida de goodbye, e possui bastante flexibilidade. A maneira como a palavra é dita depende das emoções da pessoa no momento. Por exemplo, você pode gritar “I never want to see you again! Bye!” enquanto bate a porta da casa de alguém com quem você acabou de ter uma discussão.  Você pode também dizer “Bye!” com uma certa ternura na voz ao se despedir de alguma pessoa que você tenha grande consideração e que vá ver no dia seguinte. O segredo é a maneira como é dita a palavra. Você pode querer tentar praticar com diferentes tons de voz e emoções.

Bye bye!: é comumente usado por crianças, ou por adultos ao se despedirem de crianças. Quando usado entre dois adultos, pode soar como infantil ou até mesmo galanteador.

Have a good day/night/week/etc.: use uma destas expressões com pessoas que você não conhece muito bem, como colegas de trabalho, clientes, amigos de amigos, etc.

modos de dizer goodbye em ingles

See you later / Talk to you later: são maneiras bastante comuns e podem ser usadas com praticamente todo mundo. See you later é usada quando se conversa pessoalmente com alguém, enquanto talk to you later é usada quando se está falando ao telefone ou na internet. Neste último caso, é comum ter-se a abreviação TTYL.

Have a good one: significa “Have a good day” ou “Have a good week“. Você soa familiar quando a usa. No entanto, algumas pessoas ficam incomodadas com o seu uso, por acharem que “Have a good day” é melhor.

I’m out!: uma expressão informal, que passa a ideia de que você está feliz por estar indo embora. Por exemplo, você poderia dizer “I’m out!” para seus colegas de trabalho ao final do expediente.

Later, laters ou catch you later: são variações do see you later e são bastante comuns entre adolescentes. Use-as apenas com quem você conhece bem.

It was nice to see you again ou It was nice seeing you: quando você cumprimenta alguém, você pode dizer “it’s nice to see you“. Sendo assim, na despedida você pode dizer “it was nice to see you again”. Use esta expressão para se despedir de pessoas que você já conhece. Se você está encontrando com a pessoa pela primeira vez, na despedida diga “it was nice meeting you“.

Good night: esta expressão é formal e é usada obviamente durante o período noturno, para despedidas. Tenha em mente que “good morning“, “good afternoon” e “good evening” são usados para cumprimentos, mas só “good night” é usado para despedidas.

Take care: pode ser usada em situações profissionais, apesar de ser mais comum de maneira casual. É uma expressão “calorosa” que é bem-recebida pelas pessoas. No entanto, não é usada com pessoas que você vê diariamente. Se você diz take care para alguém no sentido de despedida, significa que você não verá a pessoa por uma semana ou até mais.

E você, conhecia quais das expressões acima? Conhece alguma outra que não foi mencionada aqui? Deixe comentário!

It was nice to see you again,

Ueritom


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Cadastrar!

4 pensamentos em “Modos de dizer “goodbye” em inglês