Não tente “adivinhar” a pronúncia das palavras 5


Este post já foi lido 7589 vezes desde 27/06/2015

Conforme evoluímos no estudo da língua inglesa, vamos conhecendo novas palavras e expressões. No entanto, temos que ter cuidado com a pronúncia das palavras em inglês. Este idioma é um tanto quanto irregular, e sendo assim, você pode ter “surpresas” ao ver uma palavra (Veja o post The Chaos – poema sobre a língua inglesa para ver alguns exemplos).

pronunciation

Peguemos por exemplo a palavra bear (urso, entre outros significados). Sua pronúncia é algo próximo a bér (ou /bɛr/ de acordo com o Alfabeto Fonético Internacional para o inglês americano e beə para o inglês britânico). Se você conhece esta palavra e ouve a sua pronúncia, pode pensar que todas as palavras terminadas em -ear terão o mesmo som e pronunciar a palavra tear (lágrima) como tér. Porém tear, bem como dear e fear têm uma pronúncia diferente de bear. As vogais EA possuem para estas três palavras um som próximo ao que usamos para a letra I. Sendo assim, as pronúncias seriam algo próximo a tíer, díer e fíer, respectivamente.

O que eu quis mostrar no parágrafo anterior é que, sempre que conhecermos uma palavra nova, devemos buscar conhecer a sua pronúncia também. Se acaso tentarmos “deduzir”, poderemos nos acostumar com a pronúncia incorreta da palavra e nos acostumaremos com isso.

Mesmo que você ouça a pronúncia correta posteriormente, você irá achar estranho, pois o seu cérebro já “aprendeu” que a pronúncia da palavra era diferente. Você pode até começar a falar corretamente, mas irá levar um tempo para que a nova informação seja “processada”. Existem grandes chances de você dar uma “escapada” e pronunciar incorretamente a palavra algumas vezes.

Aconteceu algo parecido com o que descrevo neste post, porém em português. Na minha cabeça (não sei de onde tirei isso), a pronúncia da palavra sintaxe era “sintácse”. Porém ao começar a fazer preparatório para concursos vi o professor de português pronunciando “sintace“. No começo achei aquilo muito estranho, mas como vi outros professores falando assim também, notei que eu que havia aprendido errado. Ainda estou me acostumando com a ideia (risos).

Outro ponto que devemos cuidar com relação à pronúncia das palavras tem a ver com os sotaques da língua inglesa. Americanos e britânicos, por exemplo, pronunciam algumas palavras de forma diferente entre si. Entre elas, estão as palavras bad, chance, water, call, garage. Veja o post Diferenças de pronúncia entre o inglês britânico e o inglês americano para mais informações.

Resumindo o post, é recomendável que você pesquise a pronúncia das palavras assim que conhecê-la.

Até mais,

Ueritom


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Cadastrar!

5 pensamentos em “Não tente “adivinhar” a pronúncia das palavras