Significado de abreviações comuns em inglês 5


Este post já foi lido 5358 vezes desde 27/06/2015

Você já viu a “sigla” OMG por aí? E que tal LOL?  Estas expressões, entre outras, são bastante comuns no inglês escrito, principalmente na internet. São chamadas de acrônimos e são usadas para economizar tempo e escrita.

siglas comuns em ingles

A lista de acrônimos é imensa, sendo que algumas são usadas apenas em algumas regiões ou não são muito frequentes. Você as encontra principalmente em chats, SMS, e-mails e até mesmo em algumas camisetas.

Em todo caso, no post de hoje publico algumas das mais comuns. Segue:

  • AFAIK: as far as I know (até onde eu saiba…);
  • AKA: also known as (também conhecido como);
  • ASAP: as soon as possible (o mais rápido possível);
  • B/C: because (porque – resposta);
  • BRB: be right back (volto logo);
  • BTW: by the way (falando nisso…);
  • CYE: check your e-mail (veja seu e-mail);
  • DIY: do it yourself (faça você mesmo);
  • DYK: do you know (você sabe…?);
  • FYI: for your information (para sua informação…);
  • GM: good morning (bom dia);
  • GN: good night (boa noite);
  • HTH: hope this helps (espero que isso ajude);
  • IDK: I don’t know (eu não sei);
  • IIRC: if I remember correctly (se eu me lembro bem/se eu não me engano);
  • IMHO: in my humble opinion (na minha humilde opinião…);
  • J/K: just kidding (estou brincando);
  • LMK: let me know (me avise);
  • LOL: laughing out loud (rindo “alto”);
  • N/A: not available (não disponível);
  • NC: no comment (sem comentários);
  • OMG: oh my God/oh my Gosh (ai meu Deus);
  • OTOH: on the other hand (por outro lado);
  • PMB: private message box (mensagem privada);
  • ROFL: rolling on the floor laughing (rolando de rir);
  • RSVP: answer please (responda, por favor – do francês Répondez S’il Vous Plaît);
  • THX: thanks (obrigado);
  • TTYL: talk to you later (falo contigo mais tarde);
  • TY: thank you – (obrigado);
  • WTF: what the fuck? (que p***a é essa?);
  • YW: you are welcome (de nada);

Lembre-se que as “siglas” acima são informais e devem ser usadas apenas em tais contextos. Evite usá-las em conversas e documentos formais, como e-mails, cartas, currículos, entre outros.

Você conhece e/ou utiliza alguma outra abreviação que não esteja nesta lista? Deixe nos comentários!

Até mais,

Ueritom


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

5 pensamentos em “Significado de abreviações comuns em inglês