Tipos de nomes em inglês


Este post já foi lido 2562 vezes desde 27/06/2015

Em inglês, bem como no português, temos várias maneiras de dizer o nome de uma pessoa. A maneira mais adequada dependerá do contexto, da pessoa e do nível de intimidade que você tiver com ela.  Seja num ambiente formal ou informal, você tem determinadas maneiras para se referir às pessoas. Cada tipo de situação pede um “tratamento” diferente. No post de hoje irei falar um pouco sobre isto, bem como sobre os “tipos” diferentes de nomes existentes na língua inglesa e as suas denominações.

Para começar, temos o first name, também chamado de given name, e se refere ao nome de batismo, ou se preferir, o nome de registro. Em suma, é o seu primeiro nome, e é como costumamos chamar a maioria das pessoas.

Temos também o middle name (nome do meio), que nem todas pessoas possuem, porém as que o têm geralmente se refere ao sobrenome de um dos pais, para que o sobrenome do outro venha logo após. No caso de a pessoa possuir vários nomes, o middle name é considerado tudo o que existir entre o primeiro e o último nome.

first middle last maiden name

O last name é o sobrenome, o que vem por último, como o nome sugere. Pode ser também chamado de surname, porém o significado é o mesmo.

Todos estes citados acima formam o full name (nome completo). É prática comum, apesar de já ter sido mais, de as mulheres adotarem o sobrenome do marido após casarem. Nestes casos, o nome varia de duas formas: maiden name (nome de solteira) e married name (nome de casada), que indica cada uma das “fases” da vida da mulher. Atualmente o contrário ocorre, apesar de não ser muito comum. Ou seja, existem maridos que adotam o sobrenome da esposa.

Para situações mais informais, existem os nicknames, que nada mais são que apelidos. Eles podem ser tanto abreviações de nome (Como Tom para Thomas ou Kathy para Katherine) quanto descrição a alguma característica da pessoa ou o que mais a imaginação permitir. Geralmente estas formas devem ser usadas apenas se você tiver uma certa intimidade com a pessoa ou se ela assim o pedir (a pessoa pode dizer algo do tipo “Call me Tom, please” ou “You can call me Kathy“).

Para finalizar, sugiro que você leia post sobre os nomes e sobrenomes mais comuns da língua inglesa, escrito por mim em agosto de 2012 e que traz uma lista dos nomes usados com mais frequência em inglês.

Até mais,

Ueritom

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Cadastrar!