Já falei aqui sobre as profissões em inglês, e também sobre direções (ou seja, como perguntar e/ou explicar a maneira de se chegar em algum lugar). Hoje, complementando estes dois temas, vou passar a vocês um vocabulário com uma lista de lugares em inglês. Ou seja, várias “coisas” e locais que podemos encontrar pela cidade, sejam estabelecimentos comerciais, locais de lazer, eventos, entre outros. A lista foi retirada de alguns locais da internet e segue abaixo:
Advocacia – Lawyer Office, Advocacy
Aeroporto – Airport
Avenida – Avenue
Açougue – Butchery, Butcher shop (USA), Butcher’s (UK)
Academia – Gym
Apartamento – Apartment (USA), Flat (UK)
Auto-escola – Driving School
Banco – Bank
Bar – Bar, Pub
Boate – Club, Nightclub
Borracharia – Repair Shop
Cabelereiro: hairdresser
Cafeteria – Cafeteria
Calçada – Sidewalk (USA), Pavement (UK)
Casa – House
Cervejaria – Brewery, Pothouse
Churrascaria – Steak Restaurant, Grill, Steak House, Barbecue Restaurant
Cinema: cinema/movies
Clínica – Clinic
Clube – Cub
Correios – Post Office
Danceteria (Boate) – Disco
Drogaria – Drugstore
Despachante – Forwarding Agent, Dispatcher
Dentista – Dental Office
Empresa – Company (plural – Companies)
Empresa Estatal – State-owned Company
Empresa Privada – Private Company
Estação de Trem – Train Station
Estação de Metrô – Subway Station, Underground
Escola – School
Escritório (local de trabalho) – Office
Escritório (em casa) – Study (plural – Studies)
Estacionamento ao ar livre – Parking Lot
Estacionamento Coberto – Parking Garage
Estrada – Road
Farmácia – Drugstore, Pharmacy (USA), Chemist (UK)
Feira (na rua) – Market
Feira (de expositores) – Fair
Garagem – Garage
Hotel – Hotel
Hospital – Hospital
Igreja – Church
Imobiliária – Real State
Lanchonete – Snack Bar
Livraria – Bookstore (USA), Bookshop (UK)
Loja – Store (USA), Shop (UK)
Loja de Eletrodomésticos – Appliances Shop
Loja de Eletrônicos – Eletronics Shop
Loja de Conveniência – Convenience Store
Loja de Departamentos – Department Store
Loja de Bebê – Baby Store
Loja de Fantasia – Costume Shop
Loja de Sapatos – Shoes Store (USA), Shoes Shop (UK)
Mecânica – Mechanics
Mercearia – Grocery Store
Museu – Museum
Ótica (Loja) – Optical Store
Padaria – Bakery
Parque – Park
Parque de Diversões – Amusement Park
Parque Nacional – National Park
Perfumaria – Perfumary
Pet Shop – Pet Shop
Pizzaria – Pizzeria
Ponto de Ônibus – Bus Stop
Posto de Gasolina – Gas Station (USA), Petrol Station (UK)
Posto de Saúde – Health Center
Praça – Square
Praia – Beach
Prédio – Building
Prefeitura – City Hall
Quadra de esporte – Court
Quadra (Quarteirão) – Block
Refeitório – Cafeteria, Canteen
Relojoaria – Watch Store, Horology
Restaurante – Restaurant
Rodoviária – Bus Station
Rodovia – Highway (USA), Motorway (UK)
Rua – Street
Sapataria – Shoe Store (USA), Shoe Shop (UK)
Shopping – Mall, Shopping Mall (USA), Shopping Centre (UK)
Sorveteria – Ice-cream Parlor (USA), Ice-cream Parlour (UK)
Supermercado – Supermarket, Grocery
Terminal de Ônibus – Terminal
Teatro – Theater (USA), Theatre (UK)
Tribunal – Court
Universidade – University
Você conhece outros locais que poderiam ser inclusos aqui? Deixe comentário!
Have a nice week,
Ueritom
Thanks to my father who told me on the topic of this
blog, this website is really remarkable.
Thanks, Vivian!
Pingback: Páginas mais vistas em setembro de 2012 - Inglês para Leigos
Olá!
Cafeteria é um falso cognato, sua tradução correta seria refeitório ou restaurante… O mais indicado para nos referirmos aos estabelecimentos como Starbucks e afins seria coffee shop.
Obrigado por acrescentar este conhecimento ao blog, Brenda!
Gostei muito mas assim queriia exercicios sobre isso”
Brayan, você pode ver vários exercícios clicando no link “Exercícios” na barra de menus, na parte de cima do blog..
gostei muito galera
Obrigado Jackson. Volte sempre!
Pingback: Beleza e Natureza | Inglês para leigos!
Eu estava a procura de exercicios com as preposiçoes
Veja o post que fala sobre preposições, Ana. Use a barra de buscas. Se não achar me avise.
Faltou algusns lugares tal como doceria
Tenho duvida sobre COURT…..é corte e também quadra de esportes???
Valeu pessoal
Bom dia Roberto.
Sim, algumas palavras possuem mais de um significado. 🙂
Olá Ueritom, Este local está correto: Escritório (em casa) – Study (plural – Studies) ??
Abraço e parabens pelo blog!
Bom dia Weslei.
Sim, a palavra study também pode ser usada neste sentido. Veja (item 6): http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=ingles-portugues&palavra=study
Att,