Are you superstitious?

Este post já foi lido 1237 vezes desde 27/06/2015

O post de hoje é um guest post, escrito pel Marcelo Mendes, que é blogueiro também (visite o site dele aqui) e ocasionalmente escreve também guest posts no blog Inglês Online, que é um dos maiores blogs de inglês do Brasil. O tema que ele escreveu para escolher é sobre superstição e vocabulários relacionados. Segue:

***

Hey, everybody! What’s up?

Are you superstitious? “Você é supersticioso?”

Não é novidade que existem muitas diferenças culturais entre Brasil e Estados Unidos, mas assim como nós Brasileiros muitos Americanos são supersticiosos, algumas destas “superstições” são bem comuns entre nós como: Quebrar espelho dá sete anos de azar, gato preto atravessar o seu caminho, passar debaixo de uma escada, e etc. Alguns, mas não muitos, acreditam em videntes, numerologia, tarô, signos do zodíaco e etc.

Assuntos como esse podem render um bom papo. Eu mesmo já passei por essa experiência com Americanos e colegas de outras nacionalidades. Vou citar um exemplo particular: certa vez eu tive uma conferência no Skype com alguns colegas de nacionalidades diferentes quando esse assunto veio a tona, entre trancos e barrancos eu consegui me expressar, mas não da forma como gostaria, e por que isso aconteceu? Sem dúvida eu não tinha adquirido vocabulário suficiente para essa finalidade, nunca tinha lido ou até mesmo ouvido nada a respeito. Em outras palavras, faltou “input“.

superstitions - superstições em inglês

Por isso é muito importante a pratica de “Reading” e “Listening” em Inglês para adquirir um bom vocabulário, quanto mais “input” melhor, afinal, você nunca sabe quando vai precisar deles!

E como expressar tais situações e não ser pego de surpresa? Pensando nisso, eu separei abaixo algumas palavras e expressões relacionadas ao tema.

  • Superstitious: Supersticioso(a)
  • Superstition: Superstição
  • Bad Luck: Azar
  • Predict the future: Prever o futuro.
  • Astrologer: Astrólogo
  • Charlatan: Charlatão
  • Palm reading: Ler a sorte da pessoa através das mãos.
  • Horoscope: Horóscopo
  • Sign: Signo
  • Fortune-teller: Vidente, pessoa que prevê o futuro (algums ainda usam o termo “Psychic – Paranormal”)
  • Tarot cards: Tarô (ou Tarot) também
  • Crystal ball: Bola de cristal
  • Con artist ou scam artist: Trapaceiro, malandro, vigarista, geralmente aquela pessoa que gosta de aplicar golpes.
  • Numerology: Numerologia
  • Walking under a ladder: Passar embaixo de uma escada
  • Opening an umbrella Inside your house: Abrir um guarda chuva dentro de casa
  • Black cat crossing your path: Gato preto cruzar o seu caminho.
  • Friday the 13th: Sexta-feira 13
  • Breaking a Mirror: Quebrar um espelho.
  • Knock Twice on Wood: Bater duas vezes na madeira.

Que tal aumentar o seu “input/vocabulary” lendo mais sobre o assunto? Segue um site da Califórnia com o título “10 Common Superstitions” sobre o tema: http://www.lifescript.com/soul/spirit/beliefs/10_common_superstitions.aspx

 How superstitious are you? Do you believe in such thing?

 ***

Espero que tenham gostado deste post. Se quiserem outros guest posts que já foram escritos no blog, clique aqui. Ou, se você tiver algo interessante relacionado à língua inglesa para falar sobre, você pode mandar a sua contribuição também. Clique aqui para mais informações.

Até mais,

Ueritom

5 Comments

Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *