Como ler datas em inglês
O post de hoje é sobre como é feita a leitura da data completa em inglês. Já fiz um post falando sobre como ler anos em inglês. Se você não viu este post, sugiro que veja-o antes de continuar. Além disso, recomendo também a leitura dos seguintes posts, para uma melhor compreensão do tema:
- Números (numbers);
- Números ordinais;
- Como dizer zero em inglês;
- Meses do ano em inglês;
- Dias da semana em inglês;
Após ler os tópicos acima, prossiga a leitura, pois agora ficará mais fácil para compreender. Vamos lá?
Antes de mais nada, vamos relembrar como usamos as datas em português. Tanto na forma falada ou escrita, usamos a sequência dia/mês/ano, seja na forma abreviada ou na forma por extenso. Ex: 29 de julho de 2012 (forma por extenso) ou 29/07/2012 (forma abreviada). Lemos geralmente as datas na sua forma cardinal (vinte e nove de julho), exceto no dia inicial de cada mês, que é lido de forma ordinal (primeiro de agosto).
Já em inglês, existem algumas diferenças nas formas britânica e norte-americana para ler as datas. Vou tentar explicar agora de forma resumida cada uma delas.
INGLÊS BRITÂNICO
Na Inglaterra segue-se o nosso padrão d/m/a, porém o dia é lido em forma ordinal. Os anos são lidos conforme o post sobre como ler os anos. Para ler este post clique aqui. Algumas pessoas usam a palavra the antes do dia, mas isso é opcional. Veja alguns exemplos:
- 24/02/1993 – 24th February 1993 – the twenty-fourth of February nineteen ninety-three;
- 22/06/2007 – 22nd June 2007 – twenty-second of June twenty oh seven
INGLÊS NORTE-AMERICANO
Nos EUA usa-se a forma m/d/a (mês/dia/ano), ou seja, o mês vem primeiro. Costuma-se usar uma vírgula antes do ano, porém é opcional. No mais, é bem parecido com o inglês britânico. Veja exemplos:
- 15/03/2011 -> 03/15/2011 -> March 15th, 2011 -> March the fifteenth, twenty eleven;
- 11/09/1991 -> 01/11/1991 -> September 11th, 1991 -> September eleventh, nineteen ninety-one;
BC e AD
Dependendo da situação, usa-se também as expressões BC e AD após a data. A primeira é a equivalente ao nosso a.C (antes de Cristo) e a segunda é a equivalente ao nosso d.C. (depois de Cristo). BC significa literalmente antes de Cristo, enquanto AD tem origem na expressão latina Anno Domini, que quer dizer no Ano do Senhor (ou in the year of the Lord, em inglês).
Para finalizar, tenho a dizer que os meses do ano podem ser abreviados, com as 3 primeiras iniciais (Jan, Feb, Mar, etc), com exceção dos mês de Maio (May), Junho (June) e Julho (July), por terem já nomes pequenos.
Esse foi um resumo de como se lêem as datas completas em inglês. Em caso de dúvidas, entre em contato. Se gostou do conteúdo, compartilhe no Facebook. Até mais!
Ueritom
Pingback: Páginas mais vistas em julho de 2012 - Inglês para Leigos
Caro Ueriton. Achei muito bacana seu blog. Quero ver os outros também. Achei mesmo bastante interessante. Parabéns! Vou sempre visitar seus blogs e já coloquei este na lista de favoritos. Valeu!
Boa noite Eduardo…
Fico feliz em saber que você gostou do meu blog. Os meus outros são http://www.inglescommusica.net e http://www.feranoexcel.com . Nos 3 você pode cadastrar o e-mail e assim receber todas as postagens..qualquer dúvida é só perguntar.
Abraço,
Ueritom