Cuidado com a redundância

Este post já foi lido 1379 vezes desde 27/06/2015

Você já deve ter ouvido falar de redundância(também chamada de pleonasmo vicioso) em algum momento de sua vida, certo? Em todo caso, se não conhece ou não lembra, vou “refrescar” sua memória: redundância é quando temos uma expressão cujo complemento é desnecessário, pelo fato da parte inicial da expressão já indicar isso. Exemplo: Ela saiu para fora de casa. Quando dizemos que alguém saiu, já fica implícito que foi para fora, já que não tem como sair para dentro. Sendo assim, este para fora no final é desnecessário. Da mesma maneira, entrar para dentro, subir para cima, conviver junto, adiar para depois, Prefeitura Muncipal (ou você já viu Prefeitura Estadual?), entre outros. Se quiser saber mais sobre redundância em português, clique aqui ou aqui. Você ainda pode ver um poema que fala sobre este tema clicando aqui.

Veja um vídeo humorístico que fala sobre este tema:

httpv://www.youtube.com/watch?v=CbiWtviYS2M

Em inglês também temos esse “problema” com relação a redundância. Apesar de o principal em qualquer idioma é se fazer entender, se pudermos fazer isso de forma “adequada”, será melhor ainda. Além disso, se você estará evitando de virar motivo de chacota caso fale algo próximo a isso. Para ilustrar: certa feita um jogador de futebol disse que seu time “havia tomado o gol na hora errada“. Um monte de gente perguntou então: “ué, mas existe hora certa para tomar gol?“. Acho que deu para pegar a ideia, não é?

Bem, para começar, vou publicar algumas frases redundantes ditas na mídia e/ou por pessoas famosas:

  • If we do not succeed, we run the risk of failure.” (Former Vice-President Dan Quayle)
  • It was a sudden and unexpected surprise.” (Old Bailey Correspondent for the BBC)
  • “The answer’s an affirmative ‘yes’.” (Nigel Mansell)
  • “The robbery was committed by a pair of identical twins. Both are said to be aged about 20.” (Paul Hollingsworth)

Conseguiu notar as redundâncias nessas frases? Note que até um correspondente da BBC está na lista! Se quiser ver estas e outras frases redundantes, clique aqui, que foi de onde tirei essas frases.

Redundância em ingles

Você talvez se pergunte: mas se até o pessoal da BBC, que são experts, cometem esses erros, como eu estarei livre disso? Bem, ficar totalmente livre ninguém está. Porém se você conhecer algumas das expressões redundantes mais comuns, terá boas chances de não usá-las inadequadamente quando não deve (essa redundância foi proposital..hehe). Sendo assim, vou passar o link de alguns sites que contém listas de redundâncias e/ou falam mais sobre o assunto:

Bem, por hoje é isso. Espero que este post lhe tenha sido útil. Em caso de dúvida, entre em contato ou deixe comentário.

Até mais,

Ueritom