Erros comuns cometidos por iniciantes em inglês – parte 1

Este post já foi lido 1778 vezes desde 27/06/2015

Hi folks!!! How are you today?

Hoje vou falar sobre alguns erros comuns que muitos estudantes da língua inglesa cometem, erros que na maioria das vezes acontecem por traduzirmos o inglês para o português, ou até mesmo por seguirmos as regras do Português. Como o texto é um pouco comprido, vou dividi-lo em duas partes.

Se você estiver cometendo algum desses erros listados abaixo, don’t worry, você não é o único! A grande maioria dos alunos cometem ou já cometeram pelo menos 5 desses erros. O importante é aprender e não ter medo de errar, pois são com os erros que nós aprendemos!

  1. Dizer:“I have”para idade. Acredito que todos já cometeram este erro! Em inglês, usamos o verbo TO BE para idade, não o verbo TER. Ao invés de dizer, “I have 20 years old”, diga: “I’m 20 years old”. “When I was 10”, não “when I had 10”. Para falar de idade, sempre usa “years old”, ou apenas o número. (Ex: I’m 27). Nunca diga: “I’m 27 years”.
Veja também:  Qual a função da rainha da Inglaterra?

foto1

 

 

  1. Usar Have no lugar de There Be. Muitos brasileiros cometem esse erro porque falamos errado em Português. Ao invés de falarmos “Há um carro vermelho lá fora.” dizemos: TEM um carro vermelho lá fora. Automaticamente, ao falar em inglês, nós traduzimos da mesma maneira que falamos em português “Have a red car outside”. Se você comete este erro grave, corrija-se! There is a red car outside. No plural usa “There are”. Ex: There are 3 people here. “Há três pessoas aqui”.

foto2

 

  1. Usar No ao invés de usar um question tag. Quer um exemplo? “you like coffee, no?” noooooooooooooooooo!!!! Use um question tag assim: “you like coffee, don’t you?” ou “you like coffee, right?

foto3

 

  1. Outro erro muito comum é usar 2 negativas na mesma frase: “I don’t know nothing” ou “I don’t want nothing”. Mas eu já vi em música teacher… eu também já vi gente cantando “a gente somos inútil” e não é por isso que está certo. Em inglês ou a gente usa o verbo na afirmativa e o pronome na negativa ou vice-versa. Por exemplo: “ I know nothing” ou “I don’t know anything
Veja também:  Curiosidades sobre a origem de algumas palavras usadas em inglês

foto4

 

 

 

  1. usar o verbo “drink” quando se trata de tomar sorvete, sopa ou remédio. Use have no lugar da sopa e do sorvete e take no lugar do remédio. Veja o exemplo: “I need to take medicine (eu preciso tomar remédio), NÃO “I need to drink medicine”. Let’s have an ice cream. (Vamos tomar sorvete).

foto5

Amanhã a parte 2 deste post.

 

See ya,

Rita

Um comentário em “Erros comuns cometidos por iniciantes em inglês – parte 1

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *