Inglês com Filmes 13 – De volta para o futuro

Este post já foi lido 2333 vezes desde 27/06/2015

Hoje (18 de janeiro de 2015) é um domingo. E sabe o que isso significa? Sim, é dia de Inglês com Filmes! 😀

Este é o 13º episódio, e a cena escolhida foi uma cena do filme De Volta para o Futuro (Back to The Future, em inglês). Na cena, o McFly, que é interpretado pelo Michael J. Fox, havia viajado para 1955 (o filme é de 1985) e estava tentando regressar à sua época, porém algum problema na máquina o impediu. Ele então foi falar com o “doutor” que a inventou, mas este achou que o McFly estava maluco.

Antes, porém, vou publicar, como sempre faço, a tradução do texto da semana anterior, que foi uma cena do filme Gladiador:

[wpdm_package id=’7368′]

Uma pequena observação com relação a esta cena: o imperador chama o Gladiador de “Spaniard“. Esta palavra é usada atualmente para se referir pessoas que moram ou vieram da Espanha, e recentemente também é usada para pessoas que tenham origem espanhola.

Bem, a Espanha como a conhecemos hoje não existia na época do Império Romano, mas, segundo pesquisas que fiz, o Gladiador seria de uma região chamada Tarraconense, uma pronvíncia do Império que ocupava boa parte do que é hoje o território da Espanha.

Dito isto, vamos à cena de hoje:

O vídeo está transcrito abaixo, mas é mais interessante se você tentar assisti-lo sem ler a transcrição e depois comparar para ver o quanto acertou (não deixe de comentar no final do post quando terminar):

Doc?

Don’t say a word.

No names. I want to know nothing about you.

Listen, Doc…

Quiet!

Don’t tell me anything.

You got to help…

Quiet.

I’m going to read your thoughts.

Let’s see now.

You come here from a great distance?

– Yeah. Exactly.

– Don’t tell me!

You want me to subscribe

to the Saturday Evening Post.

– No.

– Not a word now!

Quiet.

Donations.

You want me to make a donation…

…to the Coast Guard Youth Auxiliary.

Doc…

…I’m from the future.

I came here in a time machine

that you invented.

 Now, I need your help

to get back to the year 1985.

My God!

Do you know what this means?

It means that this damn thing doesn’t work at all!

You got to help me. You are the only

one who knows how your time machine works.

Time machine?

I haven’t invented any time machine.

Okay. I’ll prove it to you.

Look at my driver’s license. Expires 1987.

Look at my birthday.

I haven’t even been born yet.

And look at this picture.

It’s my brother, my sister and me.

Look at her sweatshirt, Doc.

“Class of 1984”?

Pretty mediocre photographic fakery.

They cut off your brother’s hair.

I’m telling the truth.

You got to believe me.

Then tell me, future boy…

…who’s president of the United States

– Ronald Reagan.

– Ronald Reagan? The actor?

Then who’s vice president? Jerry Lewis?

I suppose Jane Wyman is the First Lady.

Wait, Doc!

And Jack Benny is treasury secretary.

Listen to me.

I’ve had enough jokes for one evening.

ingles com filmes - cena de volta para o futuro

Good night, future boy!

No, wait, Doc.

The bruise on your head.

I know how that happened. You told me.

You were standing on your toilet

hanging a clock…

…and you fell

and hit your head on the sink.

That’s when you got the idea

for the flux capacitor which…

…is what makes time travel possible.

E então, como se saiu desta vez? Comente!

Até mais,

Ueritom

5 Comments

Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *