Inglês com Filmes 8: 300 de Esparta

Este post já foi lido 1891 vezes desde 27/06/2015

A série Inglês com Filmes continua a todo vapor aqui no blog. Este já é o oitavo episódio. Ou seja, dois meses de cenas de filmes para você praticar o seu listening. O que você tem achado desta série até aqui? Alguma sugestão? Deixe comentário no final do post! 🙂

cena do filme 300

Antes de falar sobre o filme de hoje, como já é praxe, trago a tradução da transcrição do filme da semana passada, O Poderoso Chefão:

[wpdm_file id=25]

Seguindo com a “programação”, a cena de hoje é de um filme de 2006, que conta com a participação do Rodrigo Santoro como o rei Xerxes. Nesta cena, o rei Leônidas, de Esparta, recebe um mensageiro persa com uma “proposta de paz”. Porém as condições oferecidas não agradam muito ao Leônidas.

Esta cena é aquela do “THIS IS SPARTAAA!“, que foi amplamente parodiada na internet:

httpv://www.youtube.com/watch?v=QkWS9PiXekE

Assista primeiro sem a “cola” da transcrição e diga o quanto você entendeu. Em seguida, confira o “gabarito” abaixo:

…listen carefully, Leonidas.

Xerxes conquers and controls

everything he rests his eyes upon.

He leads an army so massive,

it shakes the ground with its march.

So vast, it drinks the rivers dry.

All the God-King Xerxes requires is this:

A simple offering of earth and water…

…a token of Sparta’s submission

to the will of Xerxes.

Submission.

Now, that’s a bit of a problem.

See, rumor has it…

…the Athenians

have already turned you down.

And if those philosophers and boy-lovers

have found that kind of nerve, then…

– We must be diplomatic.

– And, of course, Spartans…

…have their reputation to consider.

Choose your next words carefully,

Leonidas.

They may be your last as king.

Earth and water.

Madman. You’re a madman.

Earth and water.

You’ll find plenty of both down there.

No man, Persian or Greek,

no man threatens a messenger.

You bring the crowns and heads

of conquered kings to my city steps.

You insult my queen.

You threaten my people

with slavery and death.

Oh, I’ve chosen my words carefully, Persian.

Perhaps you should have done the same.

This is blasphemy. This is madness!

Madness?

This is Sparta!

Este foi o Inglês com Filmes desta semana. Se você gostaria de ver alguma cena de filme aqui, deixe comentário ou entre em contato por e-mail.

Até mais,

Ueritom

3 Comments

Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *