Inglês com Filmes 16 – Prenda-me se for capaz

Este post já foi lido 13458 vezes desde 27/06/2015

Domingão de sol (pelo menos aqui em Santa Catarina), bom para curtir e, porque não, praticar um pouco de inglês? Como já é praxe, domingo é dia de Inglês com Filmes aqui no blog. Hoje o 16º episódio da “saga”.

Antes, porém, como também é praxe, vou publicar a tradução do texto da semana passada, que foi uma cena de Como se fosse a primeira vez. Para baixar o arquivo, clique no link abaixo:

[wpdm_package id=’7528′]

Neste domingo, trago uma cena de um filme que na minha opinião é o melhor filme do Leonardo di Caprio (sim, melhor que Titanic..se alguém discorda, deixe comentário..hehe). O filme é de 2002 e se chama Prenda-me se for capaz no Brasil ou Apanha-me se puderes em Portugal (o original em inglês é Catch me if you can).

A cena em questão é uma onde o protagonista, que está sendo perseguido pelo FBI por fazer várias falsificações, é “encurralado” num quarto de hotel pelo personagem do Tom Hanks, que era do FBI, mas o personagem do di Caprio conseguiu convencê-lo que era do serviço secreto e conseguiu escapar.

Veja a cena abaixo. Tente ouvir antes de ler a transcrição e depois deixe comentário dizendo como foi seu desempenho:

Step out of the bathroom!

Hands on your head.

That’s the new IBM Selectric…

Put your hands on your head!

…print type in five seconds…

Shut up!

Put your hands on your head!

He’s got over 200 checks,

a gallon of India ink, drafting…

Even has little payroll envelopes

addressed to himself…

Put it down! Drop it!

ingles com filmes - prenda-me se for capaz

Relax!

You’re late, all right?

My name’s Barry Allen,

United States Secret Service.

Your boy just tried

to jump out the window.

My partner has him in custody.

I don’t know what you’re talking about.

You think the F.B.I.

are the only ones on this guy? Come on.

He’s dabbling in government checks.

We’ve been following a paper trail

on this guy for months now.

You mind taking that gun

out of my face?

Please. Really. It makes me nervous.

Let me see some credentials.

Yeah, sure.

Take my whole wallet.

You want my gun, too?

Come over here, take my gun.

Hey. Hey, look.

Just do me a favor, take a look outside.

Look out the window.

My partner’s walking him to the car

as we speak. Look.

Old guy almost pissed in his pants

when I came through the door.

He jumped right through the window

onto the hood of my car.

Murph?

Call the LAPD. I don’t want

people walking through my crime scene.

I didn’t expect

the Secret Service on this.

Don’t worry about it.

What’s your name?

Hanratty, Carl Hanratty.

Mind if I see some identification?

You never can be

too careful these days.

Well, tough luck, Carl.

Five minutes earlier, you would’ve

landed yourself a pretty good collar.

Is that right? Ten seconds later,

you’d have been shot.

Mind if I come downstairs with you?

I got to take a look at this guy.

Sure thing. Just do me a favor

and sit tight for a sec

while I get this evidence downstairs.

I don’t want some maid walking

through here and making the bed.

LAPD should be here any sec.

Wait.

Your wallet.

You hang onto it for a minute.

I trust you.

Secret Service.

Hey!

God damn it!

Como você se saiu neste vídeo? Deixe comentário!

Até mais,

Ueritom

2 Comments

Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *